加入收藏    设为首页
用户名: 密码:
  • 网站首页
  • 文化中国
  • 诗歌高地
  • 小说• 散文
  • 理论在场
  • 主编评诗
  • 图书出版
  • 字画收藏
  • • 中国东方作家创作中心
  • 联系我们
  • 您的位置:首页 >> 征稿 >>  业界 >> 《域外汉文小说大系》出版
    《域外汉文小说大系》出版
    • 作者:东方 更新时间:2011-03-18 05:06:39 来源:东方文学网 【字号: 】 本条信息浏览人次共有1695

     

          《域外汉文小说大系·越南汉文小说集成》近日由上海古籍出版社正式出版。《越南汉文小说集成》收录了所有已发现的越南早期用汉文书写的小说,收书超过100种,由多位中越两国和海峡两岸学者任编委。

      《越南汉文小说集成》的编辑李鸣15日介绍,域外的汉文作品,从文体、结构、修辞等方面都遵循汉文化核心区域的传统,是中国文化的远播造成了这些著作的诞生。越南《传奇漫录》、《皇越春秋》两部作品都留下了明代瞿祐《剪灯新话》和《三国演义》的痕迹。

      据介绍,中国的汉字曾是一种跨国界的地区性通用文字,其影响形成了所谓的汉字文化圈,包括今东亚的越南、朝鲜、韩国、日本。直到二战结束前,上述地域尚有当地人士以汉文写作的作品问世。“域外汉文献”指的是当地人用汉字以及汉文文法书写出来的文献,主要指越南、朝鲜、日本(包括琉球)及西方传教士用汉文书写的小说,并不包括华人移民国外后所写的海外华文小说。

      据了解,域外汉文小说的整理和研究,早在上世纪80年代就在台湾展开。新世纪以来,大陆学界开始参与域外汉文献的整体研究。《域外汉文小说大系》将包括 《越南汉文小说集成》、《朝鲜汉文小说集成》、《日本汉文小说集成》和《传教士汉文小说及其它》四个部分,由两岸学者共同努力,并与越南、韩国、日本的学术机构通力协作。出齐后将囊括所有已发现的海外古本汉文小说,所收大部分文献系过去未曾发表的资料,总字数约1000万字,预计于2015年出齐。(

    【免责声明:本站所发表的文章,较少部分来源于各相关媒体或者网络,内容仅供参阅,与本站立场无关。如有不符合事实,或影响到您利益的文章,请及时告知,本站立即删除。谢谢监督。】
    发表评论
    * 评论内容:
    * 您的大名: * 您的email:
     
    发表评论须知:
    一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
    二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
    三、严禁恶意重复发帖;
    四、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。